Offside!

Die 2018 Fußball-Weltmeisterschaft in Russland hat begonnen und damit Sie sich mit Kollegen und Kolleginnen aus anderen Ländern über die Spiele unterhalten können, haben wir einige Vokabeln für Sie vorbereitet.

Welche Antwort passt?

a.) pitch

b.) football field

c.) penalty spot

d.) goal circle

substitute

e.) Co-Trainer

f.) Ersatzspieler

winger

g.) Angreifer

h.) Flügelspieler

defender

i.) Abwehrspieler

j.) Torwart

Schiedsrichter

k.) referee

l.) coach

Außenseiter

m.) outsider

n.) underdog

Gegner

o.) enemy

p.) opponent

Answers:

a, c, f, h, i, k, n, p 

Kick-off  

put the sentences in the right order

1. The ball is in play when it is kicked and clearly moves

2. The team that wins the toss of a coin decides which goal it will attack in the first half

3. The referee gives a signal

4. The ball must be stationary on the centre mark

5. Their opponents take the kick-off

6. All players, except the player taking the kick off, must be in their own half of the field of play

2, 5, 6, 4, 3, 1  

Pâques en France

En France, ce n’est pas le lapin qui apporte les friandises en chocolat, ce sont…. les cloches. À partir du jeudi saint en effet, les cloches des églises restent silencieuses. On dit aux enfants qu’elles sont parties à Rome et qu’elles vont revenir le dimanche de Pâques pour apporter des œufs en chocolat qu’elles laisseront tomber sur le chemin du retour. Après la messe de Pâques, les enfants vont chercher dans les jardins les œufs, les poules ou les poissons en chocolat, apportés par les cloches. Pour le déjeuner toute la famille se retrouve pour le traditionnel gigot d’agneau servi avec des haricots.

 

 

Vocabulaire:

 

la friandise

la cloche

le jeudi saint

rester silencieux,se

le chemin du retour

le gigot d’agneau

le haricot

die Süßigkeit 

die Glocke

der Gründonnerstag  

schweigend, stumm 

der Rückweg

die Lammkeule  

die Bohne  

 

Hot cross buns in Great Britain

 

If you have no daughters,
give them to your sons.
One a penny, two a penny,
Hot cross buns!

 

In the old days children eagerly awaited this special treat on Good Friday as this popular children’s song tells us.

A hot cross bun is a sweet bun made with raisins or currants and a white cross marked on top of it. Hot cross buns are traditionally eaten on Good Friday on the British Isles and in some parts of the Commonwealth such as Canada and Australia. Eating hot cross buns marks the end of Lent – the fasting period – because they are made with dairy products which are forbidden during this period. The cross on the bun symbolises the crucifixion of Jesus.
Why not treat your loved ones on Good Friday with some delicious Hot Cross Buns?

 

Vocabulary:

 

Good Friday 

bun

eaglery

awaited 

treat

raisins  

currants 

Lent

dairy products 

forbidden          crucifixion

 

Karfreitag 

Milchbrötchen 

erwartungsvoll

erwarteten 

verwöhnen (Verb) Leckerei (Nomen)

Rosinen 

Johnannisbeeren

Fastenzeit

Milchprodukte 

verboten 

Kreuzigung 

 

Vor oder zurück? Wie war das nochmal?

 

Schon Benjamin Franklin erklärte, dass das ausgedehnte Nachtleben Energie durch künstliches Licht vergeude. Dagegen helfe früheres Aufstehen und Zubettgehen. Seit 1916 wurde in Deutschland immer wieder mit der Sommerzeit experimentiert, so zum Beispiel während des 1. und 2. Weltkrieges, um Energie und Geld zu sparen.

Nach der Ölkrise der Siebzigerjahre war die Bundesrepublik das letzte EU-Land, das die Sommerzeit 1980 einführte. In Italien und Frankreich galt die Zeitumstellung schon seit 1966 und 1967. Die Zeitumstellung wird mit der besseren Nutzung des Tageslichts begründet, soll mehr Lebensqualität verschaffen und Energie sparen.

Wer sich nicht merken kann, wann die Uhren vor- oder zurückgestellt werden, der kann sich auch Eselsbrücken bauen. Hier zwei Beispiele:

Im Frühjahr stellt man die Gartenmöbel vor die Tür
. (Uhr wird eine Stunde vorgestellt)
Im Herbst stellt man sie zurück in den Schuppen. (Uhr wird eine Stunde zurückgestellt)

 

„Spring forward, fall back.“

Im Frühling („spring“) den Zeiger eine Stunde vorstellen, im Herbst („fall“) eine Stunde zurück.

 

 

Vokabeln: 

 

ausgedehnt 

vergeuden 

einführen 

sich etwas merken 

Eselsbrücke 

 

lange 

verschwenden 

verbreiten, importieren 

sich an etwas erinnern  

ein Merkspruch als Hilfestellung, um sich an etwas zu erinnern 

 

 

Feedback

„I am extremely satisfied with the language training at Rose College.“

„The classification is really on the best level and thus the learning pace in the group is really well matched. I feel very well and notice the success even in the beginning!“

„A perfect balance between oral talks, grammar exercises and tailored homework: these lessons, led by a native speaker, are definitely the best way to improve your accent, grammar and daily vocab!“

„These lessons, led by a native speaker, are definitely the best way to improve your accent, grammar and daily vocab!“

„I enjoy every English lesson! It is always a lot of fun and I could improve my English skills quite a lot!“

„Very professional service, always on point! All the instructors have great expertise and flexibility to adapt to the demanding schedules & individual needs of their students! Learning a new language, esp. in a job environment is never an easy task, therefore I was glad to have such a great service by my side to help me nail this goal successfully!“

Aktuelle Feedbacks von Mitarbeitern des Marktführers für Energy -Drinks.