Schwein gehabt

.

Das Symbol des Schweines als Glücksbringer stammt vermutlich aus dem Mittelalter. Damals war es üblich, dass der Verlierer bei Wettbewerben wie Bogenschießen oder Pferderennen einen Trostpreis bekam, der zugleich ein Spottpreis war – nämlich ein Schwein. Daher kommt auch die Redewendung “Schwein gehabt!”, die bedeutet, unerwartetes oder gar unverdientes Glück im Unglück zu haben.

.

In der deutschen Sprache finden wir weitere “tierische” Sprichwörter zum Thema Glück bzw. Pech:

  • Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn 
    Bedeutet, dass auch dem Unfähigsten manchmal etwas gelingen kann. Der Glücksfall ist nicht auf das Können zurückzuführen.
  • Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
    Man erreicht zwei Ziele mit ein und derselben Handlung.
  • Die Katze im Sack kaufen
    Etwas kaufen, ohne es vorher gesehen oder überprüft zu haben. Wenn man Pech hat, ist das gekaufte eine Enttäuschung.
  • Den Letzten beißen die Hunde
    Der Langsamste oder Schwächste hat alle Nachteile und muss die Konsequenzen tragen. 

Die Geschichte des Kaffees

.

Wie Kaffee entdeckt wurde 

Einer Legende nach wurde der Kaffee im 9. Jahrhundert von einem äthiopischen Ziegenhirten namens Kaldi entdeckt. Dieser beobachtete eines Tages wie seine Ziegen voller Energie herumsprangen, nachdem sie die roten Beeren eines Kaffeebusches gefressen hatten. Ab dem Zeitpunkt tranken Mönche die Beeren als Tee und mochten die stimulierende Wirkung, die bei langen Gebetszeiten half wach zu bleiben.

Die ersten Kaffeehäuser

Die moderne Version des gerösteten Kaffees wurde erstmals im 13. Jahrhundert in Arabien hergestellt. Die Osmanen verbreiteten später den Trank in allen Teilen ihres Herrschaftsgebietes wo öffentliche Kaffeehäuser bald als Orte der Unterhaltung und Kultur in allen Städten zu finden waren. 1554 wurde das erste Kaffeehaus in Konstantinopel (heute Istanbul) eröffnet.

Kaffee kommt nach Europa

Im 16. Jahrhundert brachten Reisende und Händler den Kaffee nach Europa. Anfangs wurde dort der Kaffee aufgrund seiner wohltuenden und stimulierenden Eigenschaften in den Apotheken als Medizin verkauft. Es hieß, er sei gut für die Verdauung. Zu Beginn des 17. Jahrhunderts öffneten dann auch Kaffeehäuser in Europa und die Nachfrage des Kaffees stieg.

Kaffee erobert die Welt

1616 gründeten die Niederländer die erste Kaffeeplantage in europäischem Besitz auf Sri Lanka. Die Franzosen begannen mit dem Kaffeeanbau in der Karibik, gefolgt von den Spaniern in Mittelamerika und den Portugiesen in Brasilien. Erst mehr als 100 Jahre später wurde der Kaffee auch in den USA beliebt. Nach dem nordamerikanischen Unabhängigkeitskrieg gegen die Engländer wurde dort der Umstieg von Tee zu Kaffee als patriotische Pflicht gesehen.

Heute ist Kaffee, nach Öl, der am zweithäufigsten gehandelte Rohstoff der Welt und Brasilien der größte Kaffeeproduzent.

die Legende – Erzählung, Geschichte

die Beere – kleine, rundliche, oft rote Frucht

der Osmane – Bewohner des Osmanischen Reichs (der heutigen Türkei)

der Trank – Getränk

das Herrschaftsgebiet – Territorium

der Händler – Kaufmann

wohltuend – angenehm, belebend

die Verdauung – Digestion

die Nachfrage – Anfrage, Erkundigung

die patriotische Pflicht – heimatliebende Notwendigkeit

 

der Rohstoff – Material, das die Natur liefert z.B. Öl, Kohle

Business Communication

Gründe für Sprachbarrieren gibt es viele: regionale Akzente und Dialekte, undeutliche Aussprache, Jargon und Slang, Wortwahl, die Angst, Fehler zu machen …

.

Was Sie selbst tun können:

Im Zeitalter der Digitalisierung ist es heute kein Problem mehr gute Hilfsmittel zu finden, um Ihre eigenen Sprachkenntnisse zu verbessern. Fernsehsendungen, Podcasts und TED-Talks bringen Ihnen die Fremdsprache in ihrem natürlichen Lebensraum nahe. Sie bereiten Sie besser auf Situationen im wirklichen Leben vor und sind zudem unterhaltsam.

.

Genießen Sie die Lernerfahrung. Menschen mit einer positiven Einstellung zum Sprachenlernen geben sich mehr Mühe und lernen weit mehr als Menschen mit einer negativen Einstellung. Seien Sie kreativ: Lesen Sie eine Übersetzung Ihres Lieblingsbuches oder kochen Sie nach einem YouTube-Video in Ihrer Zielsprache.

.

Suchen Sie sich einen Tandempartner. Das ist vielleicht einfacher, als Sie denken. Dies könnte durchaus ein Kollege oder eine Kollegin sein, mit dem oder der Sie sich in der Mittagspause in der Fremdsprache unterhalten.

.

Vor allem: glauben Sie an sich selbst. Machen Sie sich nicht zu viele Gedanken über Fehler, sondern sehen Sie diese stattdessen als natürlichen Teil des Lernprozesses.

.

Was Sie als Arbeitgeber tun können:

Schaffen Sie in Ihrem Unternehmen eine positive Gesprächskultur, in der einfach und klar gesprochen wird und alle Themen so unkompliziert wie möglich erläutert werden. Damit unterstützen Sie vor allem Ihre ausländischen Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen dabei, sich am Arbeitsplatz wohl zu fühlen. Denken Sie daran, dass dies für die Mitarbeiterbindung förderlich ist. Ist Englisch die Firmensprache, so könnte ein deutschsprachiger Mittagstisch zusätzlich den Austausch in der deutschen Sprache fördern oder im deutschsprachigen Unternehmen umgekehrt, ein englischsprachiger Austausch zu Mittag einen guten Übungsrahmen bieten.

.

Ausländische Kunden wissen es zu schätzen, wenn sie in ihrer Muttersprache angesprochen werden. Das kann auch den Ruf Ihres Unternehmens in allen Märkten verbessern. Darüber hinaus haben Sprachtrainings den zusätzlichen Vorteil, dass sie Ihren Mitarbeitern und Mitarbeiterinnen die Möglichkeit geben, ihre persönlichen Qualitäten zu entwickeln, und die interne Kommunikation des Unternehmens verbessern.

.

Sprachbarrieren können eine Herausforderung sein, aber die Zusammenarbeit mit Menschen unterschiedlicher Kulturen und Herkunft ist ein Garant für Innovation, Kreativität und Erfolg.

 

Phrasal Verbs

.

Phrasal Verbs sind vor allem in der gesprochenen Sprache aber auch in informellen Texten wie E-Mails zu finden. Sie bestehen aus einem Verb plus einem Partikel (Präposition, Adverb). Der Partikel kann die Bedeutung des Verbs vollständig ändern, z. B.:

look up – nachschlagen
look for – suchen. 
look forward – sich auf etwas freuen.

In diesem Fall ist das sture Auswendiglernen die falsche Herangehensweise. Am besten lernen Sie die Phrasal Verbs im Kontext wie z. B. im folgenden Telefonat zweier ehemaligen Arbeitskollegen:


Let’s hook up for a cup of coffee!

Jacky: Hi Rachel, shall we hook up for a coffee soon?

Rachel: Yes, I’d love to catch up and find out all about what’s been happening at the office. How have you been?

Jacky: I’ve been very busy lately. I am covering for Matt while he is on vacation. It’s a lot to deal with, endlessly following up on late payments and sorting out invoices. And you?

Rachel: Well, as you know I finally set up my own business. I’m glad I went through with it but it was not easy to pull off. By the way, how is Simon?

Jacky: He could be better. He was laid off a few months ago and is finding it hard to get a new job. He is slowly running out of money and his parents will have to bail him out because he can’t keep up with his mortgage.

Rachel: That doesn’t sound good. You will have to tell me more over coffee. Speaking of coffee, time to top up my cup and get back to work!


.Phrasal Verbs 

hook up – meet with someone

catch up with  – learn or discuss the latest news

find out – get information about something

deal with – be responsible for something

follow up on – pursue, chase

sort out – organise

set up – start something, e.g., a business

go through with – complete something despite difficulty

pull off – achieve something successfully

lay off – make redundant, fire from job

run out of – becoming less and less

bail out – rescue, help financially

keep up with – continue

top up – add more

 

der Rohstoff – Material, das die Natur liefert z.B. Öl, Kohle

ONLINE-LIVE-Training

SPEZIELL. INDIVIDUELL. EFFEKTIV.

Mit  ONLINE-LIVE-Training bieten Sie Ihren Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern die Möglichkeit ihre Sprachkenntnisse zu verbessern. Das Sprachtraining kann jederzeit orts – und terminungebunden ‚online’ mit speziell qualifizierten ROSE Trainern durchgeführt werden und das bei gleichbleibender ROSE Qualität, maßgeschneidert mit individueller Betreuung!

Bei Interesse kann das Training nach der Pandemie auch wieder als Inhouse Training oder Hybrid stattfinden.

Vorteile:

  • Orts- und terminungebunden
  • Maßgeschneiderter Unterricht und individuelle Betreuung
  • Training wird von speziell qualifizierten ROSE Trainern durchgeführt
  • Ideal auch für Mitarbeiter an verschiedenen Standorten

.

Kontaktieren Sie uns 

     

     

     

    The Seasons

    Spring – Summer – Autumn (Fall US) – Winter. Genießen Sie den Frühling mit uns und lernen Sie einige neue Vokabeln zum Thema Seasons kennen.

    Idioms:

    A man for all seasons – a man who is successful and talented in many areas

    In season – the time of year when a vegetable or fruit is ripe and ready to be eaten

    Out of season – the time of year when few people go on holiday / a time when something is not available

    Season’s greetings – a formal greeting during a holiday period, especially Christmas

    .

    Different usages of the word season:

    To season is to add salt, pepper and or spices to food (würzen)

    Seasonal is characteristic of a specific period in the year (saisonal)

    Seasoned describes a person who has good knowledge and experience of a specific field (erfahren) 

    Over to you – Add the right idiom or word in the gap:

    1. Hotels are much cheaper ____________________________
    2. She is a ______________ climber.
    3. Robert is great at repairing all kinds of things. He is _______________________________.
    4. The dish is served with _______________ vegetables.
    5. I am really looking forward to May when strawberries are _________________
    6. _________________ the sauce by adding some Italian herbs such as thyme and basil.
    7. _________________ greetings from everyone here at ROSE College.

    Answers: out of season, seasoned, a man for all seasons, seasonal, in season, Season, Season’s

    Auf die Matte, fertig, los!

    The importance of yoga has been growing in recent years. Our lives are busy both in and out of the office. We can’t seem to keep up. While yoga can’t eliminate stress entirely, it can certainly provide you with a healthy way to cope with it.

    .

    Before you read the text do the preparation exercise below.
    Match the definitions (a–h) with the vocabulary (1–8).

    Yoga is good for body and mind. Regular practice of yoga improves your balance and stamina, and the breathing taught in yoga can help reduce stress and anxiety. So it’s great for anyone who is under pressure at work. 

    Yoga was first developed in Northern India more than 5,000 years ago as a spiritual as well as a physical form of exercise. It was strongly connected with both Hinduism and Buddhism. Yoga was introduced to the Western world when the Hindu thinker Swami Vivekananda travelled from India to the United States to talk about yoga at a conference in Chicago in 1893. Most people who practise yoga today do not do it for spiritual reasons. 

    As well as traditional forms of yoga, there are also some more unusual modern forms of yoga. For example, you might enjoy ‘laughter yoga’, where people do breathing exercises and laugh about nothing special – laughing is very good for your health. Or ‘Aerial Yoga’, where you do yoga while you are hanging from the ceiling!? It is thought to be very good for your back. If you have a dog you might like ‘Doga’, where you do yoga together with your pet.  Whatever kind of yoga you choose, there are definitely some health benefits, and you should have fun too.

    .

    key: 1e, 2f, 3g, 4b, 5c, 6d, 7a 

     

    Auf die Matte, fertig, los!

    The importance of yoga has been growing in recent years. Our lives are busy both in and out of the office. We can’t seem to keep up. While yoga can’t eliminate stress entirely, it can certainly provide you with a healthy way to cope with it.

    .

    Before you read the text do the preparation exercise below.
    Match the definitions (a–h) with the vocabulary (1–8).

    Yoga is good for body and mind. Regular practice of yoga improves your balance and stamina, and the breathing taught in yoga can help reduce stress and anxiety. So it’s great for anyone who is under pressure at work. 

    Yoga was first developed in Northern India more than 5,000 years ago as a spiritual as well as a physical form of exercise. It was strongly connected with both Hinduism and Buddhism. Yoga was introduced to the Western world when the Hindu thinker Swami Vivekananda travelled from India to the United States to talk about yoga at a conference in Chicago in 1893. Most people who practise yoga today do not do it for spiritual reasons. 

    As well as traditional forms of yoga, there are also some more unusual modern forms of yoga. For example, you might enjoy ‘laughter yoga’, where people do breathing exercises and laugh about nothing special – laughing is very good for your health. Or ‘Aerial Yoga’, where you do yoga while you are hanging from the ceiling!? It is thought to be very good for your back. If you have a dog you might like ‘Doga’, where you do yoga together with your pet.  Whatever kind of yoga you choose, there are definitely some health benefits, and you should have fun too.

    .

    key: 1e, 2f, 3g, 4b, 5c, 6d, 7a 

     

    Humor ist, wenn man trotzdem lacht…

    In den USA gilt Humor schon lange als wichtige soziale Kompetenz für Führungskräfte. Denn, wer humorvoll mit seinen Kollegen umgeht, kann Souveränität signalisieren, Mitarbeiter motivieren und auch konstruktiv Kritik üben.

    .

    Die positiven Effekte von Humor im Unternehmen:
    Mitarbeiter sind produktiver und kreativer
    Humor entspannt. In einer humorvollen Unternehmenskultur sind Mitarbeiter glücklicher, dadurch viel leistungsfähiger und auch kreativer. Der gelassene Umgang mit Fehlern reduziert Versagensängste.

    .

    Humor ist gesund 
    Lachen lockert die Muskeln, setzt Glückshormone frei und löst so angestaute Emotionen. Nach Lachanfällen sind im Blut auch mehr Abwehrstoffe vorhanden – gut für das Immunsystem.

    .

    Sie erzielen bessere Verhandlungsergebnisse
    Mit Humor wirken Sie sympathisch und bauen Beziehungen zu Ihrem Gegenüber auf. Es wird viel schwerer Ihnen etwas abzuschlagen. Außerdem signalisiert ein Witz: Ich verspüre keinen Druck. Positive Emotionen tragen letztendlich zu einem besseren Ergebnis für beide Seiten bei.

    .

    Sie sparen Geld
    Zahlreiche Studien zeigen, dass ein positives Klima wirksamer ist als alle anderen Maßnahmen zur Leistungssteigerung. Sie sparen Geld für Team-Building-Maßnahmen mit zweifelhafter Wirkung oder für Mediationen zur Konfliktbewältigung.

    .

    Über kleine Fauxpas auch mal herzlich lachen? Aber bitte gerne!
    Sie gehören schließlich dazu und sorgen dafür, dass man stetig dazulernt.

    Wer sich in einer Sprache sicher fühlt, genießt auch die Sprache selbst. Immer wieder hören wir von Kursteilnehmern, dass sie persönlich wachsen sowie authentischer und erfolgreicher in ihrem Job sind, je besser sie sich im Deutschen, Englischen oder in einer anderen Sprache artikulieren können. Aber auch in den kleinen Momenten wird das Wohlgefühl sichtbar, z. B. wenn man den fremdsprachigen Humor versteht. Dann macht die Sprache erst richtig Spaß!

    .

    SICHER IN DER SPRACHE. SICHER IM BUSINESS.

    .

    False Friends

    Falsche Freunde können zu unseren schlimmsten Feinden werden, wenn es darum geht, unsere Ideen mit Genauigkeit in unserer zweiten Sprache zu kommunizieren. Ein (überspitztes) Beispiel aus dem Berufsalltag verdeutlicht dies:

    .

    Was der deutschsprachige Kollege sagt:
    Our chef is very engaged and works hardly on a highly rentable business venture. Earlier today he gave a very informative and pregnant presentation on our new beamer. Actually, I am in charge of taking the protocols in our meetings. If all works out well, I might eventually get a provision soon.

    .

    Was der englischsprachige Kollege versteht:
    Unser Koch ist sehr besetzt und arbeitet kaum an einem sehr vermietbarem Geschäftsvorhaben. Vorhin hielt er eine sehr informative und schwangere Präsentation auf unserem neuen BMW. Tatsächlich ich bin für das Schreiben der Vorschriften in unseren Meetings verantwortlich. Wenn alles gut geht, werde ich vielleicht letztendlich einen Proviant bekommen.

    .

    Was der deutschsprachige Kollege eigentlich sagen wollte:
    Our boss is very committed and works hard on a highly profitable business venture. Earlier today he gave a very informative and concise presentation on our new projector. Currently I am in charge of taking the minutes in our meetings. If all works out well, I might possibly get a bonus soon.

    .