Cockney Rhyming Slang

Your dog and bone is ringing könnte ein Satz sein, der Sie darauf hinweist, dass Ihr Telefon klingelt. The loo is up the apples and pears könnte in einem East-End Pub die Antwort sein, wenn Sie nach dem WC fragen. Verwirrt?

.

Als Cockney wird zum einen die Sprache bezeichnet, die in einem bestimmten Teil Londons gesprochen wird, aber auch die Einwohner dieser Region selbst. Als “Wahre Cockneys” gelten ursprünglich nur jene Menschen, die in Hörweite der Glocken der Kirche St Mary-le-Bow in der City of London geboren wurden. Das Besondere an dem Dialekt ist, dass er in Reimen gesprochen wird. Das Wort welches man verwenden möchte, wird durch mehrere Wörter ersetzt, die sich auf dieses Wort reimen.
z.B. Apples and pears reimt sich auf stairs (Treppe)
The loo is up the apples and pears – zum WC (loo) geht’s die Treppe hoch.

.

Jetzt sind Sie daran:

Your turn. What does an East Ender mean when he says the following words? Match the expressions.

1. Dog and bone a. mate 
2. Dustbin lid b. money
3. Milk and honey c. cup of tea
4. Bubble bath d. lie
5. China plate e. laugh
6. Custard and jelly f. phone
7. Rosie Lee g. tie 
8. Peckham Rye h. telly
9. Pork pie i. kid
 
pear – Birne
bone – Knochen
mate – umgangssprachlich für Kumpel, Freund
dustbin – Mülleimer
lid – Deckel
kid- Kind
bubble bath – Schaumbad
china plate – Porzellanteller
custard – Vanillepudding
jelly – Gelee, Wackelpudding
telly – kurz für television
Peckham Rye – Park in Südlondon
tie – Krawatte
pork pie – Schweinepastete
Lösung: 1f, 2i, 3b, 4e, 5a, 6h, 7c, 8g, 9d